Nature | Natura | Nature | Natur | Природа | Природа |
Nous préférons les randonnées dans les collines verdoyantes plutôt que dans les hautes montagnes rocheuses. | Preferiamo fare escursioni sulle verdi colline piuttosto che sulle alte montagne rocciose. | We prefer hiking in green hills rather than high, rocky mountains. | Wir wandern lieber in grünen Hügeln als auf hohen, steinigen Bergen. | Мы предпочитаем походы по зеленым холмам, а не по высоким скалистым горам. | Ми віддаємо перевагу пішим прогулянкам зеленими пагорбами, а не високими скелястими горами. |
Le sentier est varié : il traverse la forêt et les prés. | Il percorso è vario: attraversa il bosco e attraversa i prati. | The path is varied: it goes through the forest and through meadows. | Der Weg ist abwechslungsreich: Es geht durch den Wald und durch Wiesen. | Путь разнообразен: проходит и по лесу, и по лугам. | Шлях різноманітний: і лісом, і лугами. |
Nous voulons passer de l’autre côté du ruisseau. Où y a-t-il un pont ? | Vogliamo arrivare dall’altra parte del ruscello. Dove c’è un ponte? | We want to get to the other side of the stream. Where is there a bridge? | Wir wollen auf die andere Seite des Baches. Wo gibt es eine Brücke? | Мы хотим перебраться на другую сторону потока. Где находится мост? | Ми хочемо перейти на інший берег потоку. Де там міст? |
Il n’y a pas de pont, il faut traverser le ruisseau. | Non c’è ponte, dobbiamo attraversare il ruscello. | There is no bridge, we have to go through the stream. | Es gibt keine Brücke, wir müssen durch den Bach gehen. | Моста нет, надо идти через ручей. | Мосту немає, треба йти через струмок. |
Il a tellement plu cet été que le ruisseau est devenu une rivière. | Quest’estate ha piovuto così tanto che il ruscello è diventato un fiume. | It rained so much this summer that the stream became a river. | Es hat diesen Sommer so viel geregnet, der Bach ist ein Fluss geworden. | Этим летом шел такой сильный дождь, что ручей превратился в реку. | Цього літа було так багато дощу, що струмок став річкою. |
Ici, le chemin est encore large et confortable. Plus haut, cela devient raide et rocheux. | Qui il sentiero è ancora ampio e comodo. Più in alto diventa ripido e roccioso. | Here the path is still wide and comfortable. Further up it becomes steep and rocky. | Hier ist der Weg noch breit und bequem. Weiter oben wird er steil und steinig. | Здесь путь по-прежнему широк и удобен. Дальше подъем становится крутым и каменистым. | Тут шлях ще широкий і зручний. Далі він стає крутим і скелястим. |
Aujourd’hui, il fait très ensoleillé. Je serai heureuse quand nous serons de retour dans la forêt à l’ombre. | Oggi c’è molto sole. Sarò felice quando torneremo nella foresta all’ombra. | Today it is very sunny. I’ll be happy when we’re back in the forest in the shade. | Heute ist es sehr sonnig. Ich bin froh, wenn wir wieder im Wald im Schatten sind. | Сегодня очень солнечно. Я буду счастлив, когда мы вернемся в лес в тень. | Сьогодні дуже сонячно. Я буду щасливий, коли ми знову будемо в лісі в тіні. |
Il y a beaucoup d’arbres différents dans la forêt, je les aime tous ! | Ci sono molti alberi diversi nella foresta, mi piacciono tutti! | There are many different trees in the forest, I like them all! | Im Wald gibt es viele verschiedene Bäume, ich mag sie alle! | В лесу много разных деревьев, они все мне нравятся! | У лісі багато різних дерев, мені всі подобаються! |
Le chemin continue de l’autre côté du pâturage avec les vaches. | Il sentiero prosegue dall’altra parte del pascolo con le mucche. | The path continues on the other side of the pasture with the cows. | Auf der anderen Seite der Weide mit den Kühen geht der Weg weiter. | Путь продолжается на другой стороне пастбища с коровами. | Стежка продовжується з іншого боку пасовища з коровами. |
Ce ne sont pas des vaches, ce sont des moutons et des chèvres ! | Queste non sono mucche, sono pecore e capre! | These are not cows, they are sheep and goats! | Das sind keine Kühe, das sind Schafe und Ziegen! | Это не коровы, это овцы и козы! | Це не корови, це вівці та кози! |
Cette vallée est très humide, il y a certainement beaucoup de moustiques ici en été. | Questa valle è molto umida, qui d’estate ci sono sicuramente molte zanzare. | This valley is very humid, there are definitely a lot of mosquitoes here in summer. | Dieses Tal ist sehr feucht, bestimmt gibt es hier im Sommer viele Stechmücken. | Эта долина очень влажная, летом здесь определенно много комаров. | Ця долина дуже волога, влітку тут точно багато комарів. |
Nous faisons une journée de pause au bord du lac et prenons un bateau à rames – une pause pour nos pieds. | Facciamo una giornata di pausa al lago e prendiamo una barca a remi: una pausa per i nostri piedi. | We take a day’s break at the lake and take a rowing boat – a break for our feet. | Wir machen einen Tag Pause am See und fahren mit dem Ruderboot – Pause für die Füße. | Делаем дневной перерыв на озере и садимся на весельную лодку – передышка для ног. | Ми робимо денну перерву на озері та беремо гребний човен – відпочинок для наших ніг. |
Ou nous nageons simplement dans le lac. | Oppure nuotiamo semplicemente nel lago. | Or we just swim in the lake. | Oder wir schwimmen einfach nur im See. | Или мы просто купаемся в озере. | Або просто купаємося в озері. |
On prépare sa valise pour une journée au lac : maillot de bain, serviette de plage, livre, lunettes de soleil. | Facciamo le valigie per una giornata al lago: costume da bagno, telo mare, libro, occhiali da sole. | We pack for a day at the lake: swimsuit, beach towel, book, sunglasses. | Wir packen für einen Tag am See: Badeanzug, Badetuch, Buch, Sonnenbrille. | Собираем вещи на день на озере: купальник, пляжное полотенце, книгу, солнцезащитные очки. | Пакуємось на день на озері: купальник, пляжний рушник, книга, сонцезахисні окуляри. |
Demain, nous commencerons la randonnée au lever du soleil, quand il fait encore agréablement frais. | Domani inizieremo l’escursione all’alba, quando fa ancora piacevolmente fresco. | Tomorrow we’ll start hiking at sunrise, when it’s still pleasantly cool. | Morgen wandern wir bei Sonnenaufgang los, da ist es noch angenehm kühl. | Завтра мы начнем поход на рассвете, там еще приятная прохлада. | Завтра ми вирушаємо в похід зі сходом сонця, де ще приємно прохолодно. |
Il n’est que dix heures, mais il fait déjà très chaud. J’espère que nous n’aurons pas à monter trop longtemps ! | Sono solo le dieci, ma fa già molto caldo. Speriamo di non dover camminare in salita ancora per molto! | It’s only ten o’clock, but already very hot. Hopefully we won’t have to walk uphill for much longer! | Es ist erst zehn Uhr, aber schon sehr heiß. Hoffentlich müssen wir nicht mehr lange bergauf laufen! | Еще только десять часов, а уже очень жарко. Надеюсь, нам не придется долго идти в гору! | Лише десята година, а вже дуже спекотно. Сподіваюся, нам не доведеться довго йти в гору! |
Cette colline est haute. Cette colline est une montagne ! | Questa collina è alta. Questa collina è una montagna! | This hill is high. This hill is a mountain! | Dieser Hügel ist hoch. Dieser Hügel ist ein Berg! | Этот холм высокий. Этот холм – гора! | Цей пагорб високий. Цей пагорб — гора! |
A droite du chemin se trouvent des arbres fruitiers dans un pré, à gauche se trouve une forêt. | A destra del sentiero ci sono alberi da frutto in un prato, a sinistra il bosco. | To the right of the path there are fruit trees in a meadow, to the left is forest. | Rechts vom Weg stehen Obstbäume auf einer Wiese, links ist Wald. | Справа от тропы на лугу фруктовые деревья, слева лес. | Справа від стежки на галявині фруктові дерева, зліва ліс. |
J’espère qu’il n’y a pas de vaches dans les pâturages. | Speriamo che non ci siano mucche al pascolo. | Hopefully there are no cows in the pasture. | Hoffentlich sind keine Kühe auf der Weide. | Надеюсь, на пастбище нет коров. | Сподіваюся, корів на пасовищі немає. |
Pourquoi? Les vaches sont mignonnes, n’est-ce pas ? | Perché? Le mucche sono carine, vero? | Why? Cows are cute aren’t they? | Warum? Kühe sind doch niedlich? | Почему? Коровы милые, не так ли? | Чому Корови милі, чи не так? |
Lorsque le chien voit des vaches, des moutons ou des chèvres, il aboie comme un fou. | Quando il cane vede mucche, pecore o capre, abbaia come un matto. | When the dog sees cows, sheep or goats, he barks like crazy. | Wenn der Hund Kühe, Schafe oder Ziegen sieht, bellt er wie verrückt. | Когда собака видит коров, овец или коз, она лает как сумасшедшая. | Коли собака бачить корів, овець чи кіз, він гавкає як божевільний. |
Et alors, c’est drôle, n’est-ce pas ? | E allora, è divertente, vero? | So what, that’s funny isn’t it? | Na und, das ist doch lustig? | И что, это смешно, не так ли? | Ну і що, це смішно, чи не так? |
Eh bien, certaines vaches trouvent ça drôle et veulent jouer… Alors il faut courir ! | Beh, alcune mucche pensano che sia divertente e vogliono giocare… Allora dobbiamo correre! | Well, some cows think it’s funny and want to play… Then we have to run! | Na ja, manche Kühe finden das lustig, und wollen spielen… Dann müssen wir rennen! | Ну, некоторые коровы думают, что это смешно, и хотят поиграть… Тогда нам пора бежать! | Ну, деякі корови думають, що це смішно, і хочуть пограти… Тоді нам треба тікати! |
C’est un taureau. Sortez du pâturage, vite ! | Quello è un toro. Uscite dal pascolo, presto! | That’s a bull. Get out of the pasture, quickly! | Das ist ein Bulle. Runter von der Weide, schnell! | Это бык. Убирайтесь с пастбища, быстро! | Це бик. Геть з пасовиська, швидше! |
Nous sommes perdus et il commence à pleuvoir… | Ci siamo persi e comincia a piovere… | We’re lost and it’s starting to rain… | Wir haben uns verlaufen und es fängt an zu regnen… | Мы заблудились, и начинается дождь… | Ми заблукали, і почався дощ… |
Mon viel anorak ne retient plus la pluie, je suis déjà complètement mouillée. | La mia giacca antipioggia è già vecchia e non funziona più, sono già completamente bagnata. | My rain jacket is old and dysfunctional, I’m already completely wet. | Meine Regenjacke ist schon alt und nicht mehr dicht, ich bin schon ganz nass. | Мой старый дождевик уже не годится, я уже совсем мокрый. | Мій старий дощовик уже погано працює, я вже зовсім мокрий. |
Plus que trois kilomètres de marche sur la route et on est à la voiture. | Camminiamo ancora per tre chilometri sulla strada e poi saremo alla macchina. | We just have to walk three more kilometers on the road and then we’ll be at the car. | Nur noch drei Kilometer auf der Straße gehen, dann sind wir beim Auto. | Просто пройди еще три километра по дороге и мы будем у машины. | Пройдіть ще три кілометри по дорозі, і ми будемо біля машини. |
Quiconque fait de la randonnée peut raconter de nombreuses anecdotes. | Chiunque cammini può raccontare molti aneddoti. | Anyone who hikes can tell many anecdotes. | Wer wandert, kann viele Anekdoten erzählen. | Любой, кто занимается походами, может рассказать множество анекдотов. | Кожен, хто ходить в походи, може розповісти багато анекдотів. |