Où? | Dove? | Where? | Wo? | Где? | Де? |
Où est la voiture ? | Dov’è la macchina? | Where is the car? | Wo ist das Auto? | Где машина? | Де машина? |
La voiture est derrière la maison. | L’auto è dietro casa. | The car is behind the house. | Das Auto steht hinter dem Haus. | Машина стоит за домом. | Машина стоїть за будинком. |
Le vélo est à côté de la voiture. | La bici è accanto all’auto. | The bike is next to the car. | Das Fahrrad steht neben dem Auto. | Велосипед стоит рядом с машиной. | Велосипед стоїть біля машини. |
Je ne vois pas le chien, où est-il ? | Non vedo il cane, dov’è? | I don’t see the dog, where is he? | Ich sehe den Hund nicht, wo ist er? | Я не вижу собаки, где он? | Я не бачу собаку, де він? |
Le chien a peur, il se cache sous le canapé. | Il cane ha paura, si nasconde sotto il divano. | The dog is scared, he hides under the sofa. | Der Hund hat Angst, er versteckt sich unter dem Sofa. | Собака напугана, прячется под диван. | Пес наляканий, він ховається під диван. |
Le chat a grimpé à l’arbre parce qu’il voulait attraper l’oiseau. | Il gatto si arrampicò sull’albero perché voleva catturare l’uccello. | The cat climbed the tree because it wanted to catch the bird. | Die Katze ist auf den Baum geklettert, weil sie den Vogel fangen wollte. | Кот залез на дерево, потому что хотел поймать птицу. | Кішка залізла на дерево, бо хотіла зловити пташку. |
Nos sièges sont au troisième rang au milieu. | I nostri posti sono nella terza fila al centro. | Our seats are in the third row in the middle. | Unsere Sitzplätze sind in der dritten Reihe in der Mitte. | Наши места в третьем ряду посередине. | Наші місця в третьому ряду посередині. |
Nous nous tenons sous le toit pour ne pas être mouillés. | Stiamo sotto il tetto per non bagnarci. | We stand under the roof so we don’t get wet. | Wir stehen unter dem Dach, damit wir nicht nass werden. | Мы стоим под крышей, чтобы не промокнуть. | Стоїмо під дахом, щоб не намокнути. |
On met la table : au milieu l’assiette, à droite le couteau, à gauche la fourchette, en haut la cuillère. | Apparecchiamo la tavola: al centro il piatto, a destra il coltello, a sinistra la forchetta, sopra il cucchiaio. | We set the table: in the middle the plate, on the right the knife, on the left the fork, on top the spoon. | Wir decken den Tisch: In der Mitte der Teller, rechts das Messer, links die Gabel, oben der Löffel. | Накрываем стол: посередине тарелка, справа нож, слева вилка, сверху ложка. | Накриваємо стіл: посередині тарілка, праворуч ніж, ліворуч виделка, зверху ложка. |
Elle est tombée dans la rue et s’est blessée au genou. | È caduta in strada e si è ferita al ginocchio. | She fell on the street and injured her knee. | Sie ist auf der Straße gestürzt und hat sich am Knie verletzt. | Она упала на улице и повредила колено. | Вона впала на вулиці і пошкодила коліно. |
Mes clés de voiture sont dans l’autre poche. | Le chiavi della mia macchina sono nell’altra tasca. | My car keys are in the other pocket. | Meine Autoschlüssel sind in der anderen Tasche. | Ключи от машины в другом кармане. | Мої ключі від машини в іншій кишені. |
Les voisins étaient en vacances au bord de la mer. | I vicini erano in vacanza al mare. | The neighbors were on vacation by the sea. | Die Nachbarn waren im Urlaub am Meer. | Соседи отдыхали на море. | Сусіди відпочивали на морі. |
Là, ils passaient beaucoup de temps allongés sur la plage au soleil. | Lì trascorsero molto tempo sdraiati sulla spiaggia al sole. | There they spent a lot of time lying on the beach in the sun. | Dort sind sie viel am Strand in der Sonne gelegen. | Там они проводили много времени, лежа на пляже под солнцем. | Там вони провели багато часу, лежачи на пляжі під сонцем. |
Il est assis sur la moto même s’il ne sait pas conduire. | Si siede sulla moto anche se non sa guidare. | He sits on the motorcycle even though he can’t drive. | Er sitzt auf dem Motorrad, obwohl er nicht fahren kann. | Он садится на мотоцикл, хотя не умеет водить. | Він сідає на мотоцикл, хоча не вміє водити. |
Nous nous asseyons à l’ombre sous le parasol, le parasol est au dessus de nous. | Ci sediamo all’ombra sotto l’ombrellone, l’ombrellone è sopra di noi. | We sit in the shade under the umbrella, the umbrella is above us. | Wir sitzen im Schatten unter dem Schirm, der Schirm ist über uns. | Сидим в тени под зонтиком, зонт над нами. | Сидимо в тіні під парасолькою, парасолька над нами. |
La file d’attente à cette caisse est trop longue, je me dirige donc vers l’autre caisse. | La fila a questa cassa è troppo lunga, quindi vado all’altra cassa. | The line at this checkout is too long, so I go to the other checkout. | An dieser Kasse ist die Schlange zu lang, ich gehe an die andere Kasse. | Очередь на этой кассе слишком длинная, поэтому я иду на другую кассу. | Черга біля цієї каси надто довга, тому я йду до іншої каси. |
La route au bord de la rivière est inondée à chaque crue. | La strada lungo il fiume viene allagata ogni volta che c’è un’alluvione. | The road by the river is flooded every time there is a flood. | Die Straße am Fluss ist bei jedem Hochwasser überschwemmt. | Дорога у реки затопляется каждый раз, когда случается наводнение. | Дорогу біля річки затоплює щоразу, коли повінь. |
Les voitures ne peuvent alors plus circuler sur la route, seuls les camions peuvent toujours emprunter la route. | Le auto non potranno più circolare su strada, solo i camion potranno continuare a circolare. | Cars can then no longer drive on the road, only trucks can still use the road. | Autos können dann nicht mehr auf der Straße fahren, nur Lkw können sie Straße noch benutzen. | Тогда автомобили больше не смогут ездить по дороге, по дороге смогут ездить только грузовики. | Тоді легкові автомобілі більше не зможуть їздити по дорозі, тільки вантажівки зможуть користуватися дорогою. |
Eau dans le compartiment moteur – voiture en panne. | Acqua nel vano motore – vettura rotta. | Water in the engine compartment – car broken. | Wasser im Motorraum – Auto kaputt. | Вода в подкапотном пространстве – машина сломана. | Вода в моторному відсіку – машина зламана. |
La plante du salon a besoin d’être arrosée tous les jours, elle a besoin de beaucoup d’eau. | La pianta del soggiorno va annaffiata ogni giorno, ha bisogno di molta acqua. | The plant in the living room needs to be watered every day, it needs a lot of water. | Die Pflanze im Wohnzimmer muss jeden Tag gegossen werden, sie braucht viel Wasser. | Растение в гостиной нужно поливать каждый день, воды ему нужно много. | Рослина в кімнатній кімнаті потрібно поливати щодня, їй потрібно багато води. |
Le village est proche de la ville, à cinq minutes en voiture, comme une banlieue. | Il villaggio è vicino alla città, cinque minuti in macchina, come un sobborgo. | The village is close to the city, five minutes by car, like a suburb. | Das Dorf ist nah bei der Stadt, fünf Minuten mit dem Auto, wie ein Vorort. | Поселок находится недалеко от города, пять минут на машине, как пригород. | Село близько до міста, п’ять хвилин на машині, як передмістя. |
Les deux maisons au bout de la rue sont toutes neuves et il n’y habite encore personne. | Le due case in fondo alla strada sono nuove di zecca e non ci abita ancora nessuno. | The two houses at the end of the street are brand new and no one lives there yet. | Die beiden Häuser am Ende der Straße sind ganz neu gebaut, da wohnt noch niemand. | Два дома в конце улицы совершенно новые, и в них еще никто не живет. | Два будинки в кінці вулиці новісінькі, там ще ніхто не живе. |
Les boissons sont à la cave, il faut les récupérer en bas. | Le bevande sono in cantina, dobbiamo portarle di sotto. | The drinks are in the cellar, we have to get them downstairs. | Die Getränke stehen im Keller, wir müssen sie unten holen. | Напитки в подвале, нам нужно отнести их вниз. | Напої в підвалі, ми повинні їх спустити вниз. |
En bas des escaliers à gauche il y a du vin, à droite il y a un réfrigérateur avec de la bière, du cola et du jus d’orange. | In fondo alle scale a sinistra c’è il vino, a destra c’è il frigorifero con birra, cola e succo d’arancia. | At the bottom of the stairs on the left there is wine, on the right there is a refrigerator with beer, cola and orange juice. | Am unteren Ende der Treppe links steht Wein, rechts steht ein Kühlschrank mit Bier, Cola und Orangensaft. | Внизу лестницы слева вино, справа холодильник с пивом, колой и апельсиновым соком. | У нижній частині сходів ліворуч стоїть вино, праворуч — холодильник з пивом, колою та апельсиновим соком. |
C’est le même schéma dans tous les magasins : les produits chers sur les étagères à une hauteur confortable et les alternatives bon marché en bas et en haut. | Lo schema è lo stesso in ogni negozio: i prodotti costosi sugli scaffali ad un’altezza comoda e le alternative economiche in basso e in alto. | It’s the same pattern in every store: the expensive goods on the shelf at a comfortable height, and the inexpensive alternatives at the bottom and top. | In jedem Laden das selbe Schema: Im Regal auf bequemer Höhe die teure Ware, unten und oben die preiswerten Alternativen. | В каждом магазине одна и та же картина: дорогие товары на полке на удобной высоте, а недорогие варианты внизу и вверху. | У кожному магазині одна і та ж схема: дорогі товари на полиці на зручній висоті, а недорогі альтернативи внизу та вгорі. |
Où voulons-nous être le week-end, où voulons-nous aller ? | Dove vogliamo essere nel fine settimana, dove vogliamo andare? | Where do we want to be on the weekend, where do we want to go? | Wo wollen wir am Wochenende sein, wohin wollen wir fahren? | Где мы хотим быть на выходных, куда мы хотим поехать? | Де ми хочемо бути на вихідних, куди ми хочемо поїхати? |
Où va ce tramway, quelle est sa destination ? | Dove va questo tram, qual è la sua destinazione? | Where is this tram going, what is its destination? | Wohin fährt diese Straßenbahn, welches Ziel hat sie? | Куда идет этот трамвай, какова его цель? | Куди прямує цей трамвай, який пункт призначення? |
Ne demandez pas où les gens fuient. Demandez d’où ils viennent. | Non chiedere dove fuggono le persone. Chiedi da dove vengono. | Don’t ask where people are fleeing to. Ask where they come from. | Frag nicht, wohin Menschen fliehen. Frag, woher sie kommen. | Не спрашивайте, куда бегут люди. Спросите, откуда они. | Не питайте, куди люди тікають. Запитайте, звідки вони. |