Pourquoi? | Perché? | Why? | Warum? | Почему? | Чому? |
Pourquoi est-ce que je dois attendre ? | Perché devo aspettare? | Why do I have to wait? | Warum muss ich warten? | Почему я должен ждать? | Чому я маю чекати? |
Parce qu’il y a une longue file d’attente. | Perché c’è una lunga coda. | Because there is a long queue. | Weil es eine lange Schlage gibt. | Потому что там длинная очередь. | Бо там довга черга. |
Je dois attendre parce qu’il y a une longue file d’attente. | Devo aspettare perché c’è una lunga fila. | I have to wait because there is a long line. | Ich muss warten weil es eine lange Schlange gibt. | Мне придется подождать, потому что там длинная очередь. | Мені доведеться чекати, бо довга черга. |
Pourquoi roulons-nous lentement ? | Perché guidiamo lentamente? | Why are we driving slowly? | Warum fahren wir langsam? | Почему мы едем медленно? | Чому ми їдемо повільно? |
Parce que la route a des nids-de-poule. | Perché la strada ha delle buche. | Because the road has potholes. | Weil die Straße Schlaglöcher hat. | Потому что на дороге есть выбоины. | Бо на дорозі вибоїни. |
Nous roulons lentement car la route est défoncée. | Guidiamo lentamente perché la strada è dissestata. | We drive slowly because the road is broken. | Wir fahren langsam, weil die Straße kaputt ist. | Мы едем медленно, потому что дорога разбита. | Ми їдемо повільно, бо дорога розбита. |
Pourquoi parle-t-il si fort ? | Perché parla così forte? | Why does he speak so loudly? | Warum spricht er so laut? | Почему он говорит так громко? | Чому він так голосно говорить? |
Parce qu’il a lui-même une mauvaise audition. | Perché lui stesso ha problemi di udito. | Because he himself has poor hearing. | Weil er selbst schlecht hört. | Потому что у него самого плохой слух. | Бо він сам погано чує. |
Il parle fort parce qu’il a une mauvaise audition. | Parla ad alta voce perché ha problemi di udito. | He speaks loudly because he has poor hearing. | Er spricht laut weil er schlecht hört. | Он говорит громко, потому что у него плохой слух. | Він голосно говорить, бо має поганий слух. |
Pourquoi tu n’achètes rien ? | Perché non compri niente? | Why don’t you buy anything? | Warum kaufst Du nichts? | Почему ты ничего не покупаешь? | Чому ти нічого не купуєш? |
Je n’ai besoin de rien. | Non ho bisogno di niente. | I don’t need anything. | Ich brauche nichts. | Мне ничего не нужно. | Мені нічого не потрібно. |
Je n’achète rien parce que je n’ai besoin de rien. | Non compro niente perché non ho bisogno di niente. | I don’t buy anything because I don’t need anything. | Ich kaufe nichts, weil ich nichs brauche. | Я ничего не покупаю, потому что мне ничего не нужно. | Я нічого не купую, бо мені нічого не потрібно. |
Pourquoi est-ce que tu arrives si tard ? | Perché sei così in ritardo? | Why are you so late? | Warum kommst Du so spät? | Почему ты так опоздал? | Чому ти так запізнився? |
Parce que le tram ne circulait pas. | Perché il tram non funzionava. | Because the tram didn’t run. | Weil die Tram nicht gefahren ist. | Потому что трамвай не ходил. | Бо трамвай не ходив. |
Je suis en retard parce que le tram ne circule pas. | Sono in ritardo perché il tram non passava. | I’m late because the tram didn’t run. | Ich komme zu spät weil die Tram nicht gefahren ist. | Я опоздал, потому что трамвай не ходил. | Я запізнився, бо трамвай не поїхав. |
Pourquoi n’allumes-tu pas la lumière ? | Perché non accendi la luce? | Why don’t you turn on the light? | Warum machst Du kein Licht? | Почему бы тебе не включить свет? | Чому ти не вмикаєш світло? |
Parce que le courant a été coupé. | Perché è andata via la corrente. | Because the power went out. | Weil der Strom ausgefallen ist. | Потому что отключилось электричество. | Бо зникла електрика. |
Nous n’avons pas de lumière parce qu’il y a eu une panne de courant. | Non abbiamo luce perché è andata via la corrente. | We have no light because the power went out. | Wir haben kein Licht weil der Strom ausgefallen ist. | У нас нет света, потому что отключилось электричество. | У нас немає світла, бо вимкнули електроенергію. |
Pourquoi y a-t-il autant de monde ici ? | Perché ci sono così tante persone qui? | Why are there so many people here? | Warum sind hier so viele Leute? | Почему здесь так много людей? | Чому тут так багато людей? |
Je ne sais pas, aucune idée. | Non lo so, non lo so. | I don’t know, no idea. | Keine Ahnung, ich weiß es nicht. | Я не знаю, я не знаю. | Я не знаю, я не знаю. |
Je ne sais pas pourquoi il y a autant de monde ici. | Non so perché ci siano così tante persone qui. | I don’t know why there are so many people here. | Ich weiß nicht, warum hier so viele Leute sind. | Я не знаю, почему здесь так много людей. | Я не знаю, чому тут так багато людей. |
Pourquoi vas-tu dans cette ville ? | Perché stai andando in questa città? | Why are you going to this city? | Warum fährst Du in diese Stadt? | Зачем вы едете в этот город? | Чому ти їдеш до цього міста? |
Je rends visite à des amis. | Sto visitando degli amici. | I’m visiting friends. | Ich besuche Freunde. | Я навещаю друзей. | Я в гостях у друзів. |
Je vais dans cette ville pour rendre visite à des amis. | Vado in questa città per far visita ad alcuni amici. | I am going to this city to visit friends. | Ich fahre in diese Stadt um Freunde zu besuchen. | Я еду в этот город навестить друзей. | Я їду до цього міста відвідати друзів. |
Pourquoi tu ne manges pas de viande ? | Perché non mangi carne? | Why don’t you eat meat? | Warum isst Du kein Fleisch? | Почему ты не ешь мясо? | Чому ти не їси м’яса? |
Je suis désolée pour les animaux. | Mi dispiace per gli animali. | I feel sorry for the animals. | Die Tiere tun mir leid. | Мне жалко животных. | Мені шкода тварин. |
Je ne mange pas de viande parce que j’ai pitié des animaux. | Non mangio carne perché provo pena per gli animali. | I don’t eat meat because I feel sorry for the animals. | Ich esse kein Fleisch, weil mir die Tiere leid tun. | Я не ем мясо, потому что мне жалко животных. | Я не їм м’яса, бо мені шкода тварин. |
Pourquoi ? Pourquoi pas ? | Perché? Perché no? | Why? Why not? | Warum? Warum nicht? | Почему? Почему бы и нет? | Чому? Чому ні? |